CAFÈ TURC
El tramvia que parteix en dos una
de les vies principals d’Istanbul, em deixa a Ossu Cardessi, per vagar-hi
tranquil·lament. Al cap de ben poc, una nena d’uns vuit anys reclama la meva atenció, com si fes
estona que m’estigués esperant, per dir-me alguna cosa amb els ulls i el gest
d’unes frases curtes que tenen un deix de francès, l’eslau, d’alemany o de
grec. Li responc en català (amb entonació catalana i mirada catalana) com sempre que no hi ha
idioma comú. Davant de la seva insistència opto per seguir-la. En la seva
mirada innocent hi noto un punt de
comercial, però recordo que algú m’ha dit que a Turquia el comerç no és engany,
tot i que m’agradaria que el punt que intenta amagar la nena darrera la seva
mirada sigués de màgia, de fantasia, de conte (sense arribar a les mil i una
nits) en tot cas, d’oferiment d’alguna cosa minoritària, com més allunyada
millor del circuit turístic que m’ha portat a Istambul: alguna cosa
sacramental, litúrgica.
M’indica que entri al portal
d’una casa de carrer, just al costat del jardí d’un petit cementiri. Avanço
agafada de la seva ma, o sigui en la seva confiança, per un passadís interior
amb petites barraques a banda i banda on turcs embigotats intenten vendre
kilims, sandàlies, narguils, o mocadors de seda als pocs turistes que hi han
arribat, segurament fent cas de la xafarderia del viatger i s’hi han quedat
atrets pel silenci del racó. Els deixo enrere per seguir a la nena, -sense
mostrar de moment cap interès per les compres que indirectament se m’
ofereixen- , fins al fons de tot el passadís cobert on, girant a la dreta em fa
entrar en una habitació mig en penombra, però no tanta com per ocultar el
somriure interessat i sincer a l’hora d’una dona gran, molt gran... impossible
dir com de gran , que em mostra un bitllet de lires turques que es treu de la pitrera,
bo i assenyalant el meu “macuto”. A
continuació posa sobre la taula una tassa de cafè de porcellana buida i una
cafetera revellida i , amb mirada
seriosa em diu si en vull. Abans de poder contestar ni que si ni que no, la
nena, en un anglès escadusser em fa la proposta definitiva: si vull que em
llegeixi el solatge? I encara s’hi esforça una mica més per concretar si vull
que em llegeixi el futur dins de la meva tassa. Ara ja sé què és el què he de
voler. L’única condició que acompanyo al meu yes, és poder-ho entendre. La dona gran molt gran diu alguna cosa a
la nena que no para de mirar-me des de l’entrada estant i surt corrents per
tornar el cap de dos minuts amb un dels turcs venedors de kílims que havíem
deixat fent l’article qui, després de somriure’m en espanyol, es planta al meu
costat. El contracte del cafè turc queda establert amb dos bitllets oferts
sense pressa, quan una dona de mitja edat, que no se de on ha sortit, es posa a
fer cafè davant el meu silenci
expectant, mentre la més gran em fa asseure en una mena de divan arraconat a la
paret del costat de l’entrada. L’he demanat sense sucre, cosa que no troba
estranya. Amb uns ulls que ja veig immensos i plens de vida m’indica que
després de prendre’l caldrà que intenti
abocar el solatge de la tassa sobre el plat. Només que ho intenti. Em fa
la demostració amb un cafè que algú altre suau de sacseig s’ha pres abans de
mi. Inicia un moviment suau, de balanceig
tendent a ser circular. Sembla que digui que és molt important no anar
amb presses, fer-ho a consciència, amb intenció, perquè el pòsit s’adhereixi a
la paret de la tassa d’una manera natural, encara que sembli capritxosa. Ho
faig prenent-me tot el temps del món, és un dir! i em pregunto si aquest és el
ritual que demanava. Em responc que és una litúrgia com qualsevol altra només
que aquesta està situada en els poders de la ment oriental. Uns poders això si,
adaptats a la transacció econòmica d’aquest líquid preuat que m’està arribant a
l’estómac al mateix moment que l’anunci d’ un proper rebombori.
“Tens una reunió familiar en
perspectiva, de molts membres”, diu ( tampoc és tan gran la tassa per
caber-n’hi tants!). Sembla que jo hi sóc al mig i ric i em moc; repeteix que hi
ha molta gent, però no sap qui són. La dona gran molt gran, calla mentre
ressegueix els dibuixos, ja secs, amb
els seus dits ossuts per l’interior de
la meva tassa de cafè a una distància
mínima, ja justa per no tocar-los fins que, al cap d’una estona , m’assenyala
dues figures que assegura estan unides. És un casament proper: això si que no
m’ho esperava. Un casament. I proper. Què deu voler dir proper? D’algú molt
proper? D’aquí poc temps? Cap resposta
que m’aporti pistes. No insisteixo, potser perquè ella segueix anant a la seva.
La xerrameca interpretativa augmenta a mesura que creix el meu silenci. Xerra i
xerra i en mig de tanta xerrameca, - ara ja només traduïda a l’engròs- ,
hi inclou detalls de la meva vida que jo
a penes sé però que podrien ser certs. O no.
La simbologia segueix el seu curs. Veu el cap d’un cavall.
Això és bo o dolent? Bo, bo, és clar! És
energia; és poder; és moviment; és vitalitat; és camí. I una dona gran, - com
de gran? com ella?- amb problemes de salut, concretament, -ara si- al ventre. Possiblement
una malaltia greu. Ummm…millor que
pleguem.
Arribant a l’hotel amb un cert
neguit que no vull reconèixer, el primer que faig és telefonar a casa, a veure
com estan les dones més grans de la família i continuació demanar si ha arribat
alguna participació de casament. La riota arriba al seu màxim grau quan els
anuncio pel proper cap de setmana una sessió intensiva d’àlbums de fotos
familiars antigues, sense saber ben bé per a què. Qüestions turques, em
justifico. La resposta no es fa esperar: què t’has pres? No res, cafè turc.
Potser que retornis a l’exprés.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada